Этимология
9 Mar 2005 13:30¡Cumpleaños feliz a
stasss, а
mitriusа с 8888-дневием!
Вчерашний вечер провел в обществе грузина, который начал общение со мной с вопроса ‘Have you heard about Georgia?’, а затем постепенно пришел к выводу, что я, пожалуй, лучше (н)его знаком с грузинским языком и сопутствующей народной и авторской поэзией. (Меня, представляете, решили подвергнуть проверке: выбрать наугад предмет, чтобы я назвал его по-грузински. А подвернулась салфетка (за столом дело происходило). Я ‹в притворной растерянности›: «Ну я не знаю. Ладно уж, пусть будет ხელსახოცი.» Собеседник: «Невероятно! Большинство грузин сказало бы, что სალჶეტკა!»)
Вчерашний вечер провел в обществе грузина, который начал общение со мной с вопроса ‘Have you heard about Georgia?’, а затем постепенно пришел к выводу, что я, пожалуй, лучше (н)его знаком с грузинским языком и сопутствующей народной и авторской поэзией. (Меня, представляете, решили подвергнуть проверке: выбрать наугад предмет, чтобы я назвал его по-грузински. А подвернулась салфетка (за столом дело происходило). Я ‹в притворной растерянности›: «Ну я не знаю. Ладно уж, пусть будет ხელსახოცი.» Собеседник: «Невероятно! Большинство грузин сказало бы, что სალჶეტკა!»)
Между прочим, он пытался меня убедить, что слово вино — грузинского разлива. Дескать, ღვინო ‘вино’ — форма глагола ღვარი ‘течь’. Я не то чтобы согласился, ибо наслышан о семитском происхождении этого слова (יין там и все такое), но в спор не вошел — обстановка не располагала.
Кстати об этимологии, тут я давно собираюсь поставить один вопрос. О слове юзерпик. Это откуда? Ясно и очевидно, что начинается с турецкого yüz ‘лицо’. А потом что за ерпик такой?