5 августа, — пишет газета «24 часа», — в Италии вошел в силу правительственный указ, дающий право мерам принимать любые мэры по безопасности и охране общественного порядка. Они и разошлись.…
- В Альто Адидже (Северный Тироль) запрещено топтать грибы, растущие на общественных участках. Штраф до €113.
- В Эмилии Романе (с центром г. Болонья) запрещено продавать сырые съестные продукты с 1 июня по 30 сентября. Штраф до €206.
- В Капри запрещено воровать таблички с этими самыми запретами. Штраф до €428.
- Запрещено (видимо, во всей стране) собирать на морских пляжах ракушки или песок. Штраф до €1032.
no subject
Date: 26 Aug 2008 14:05 (UTC)штрафы плюс какие-нибудь налоги?
no subject
Date: 26 Aug 2008 14:46 (UTC)+1
Date: 26 Aug 2008 15:04 (UTC)no subject
Date: 26 Aug 2008 14:16 (UTC)no subject
Date: 26 Aug 2008 14:17 (UTC)no subject
Date: 26 Aug 2008 14:29 (UTC)no subject
Date: 26 Aug 2008 14:45 (UTC)Лиры? Вряд ли...
Date: 26 Aug 2008 14:39 (UTC)206 € = 398871,62 ₤
428 € = 828723,56 ₤
1032 € = 1998230,64 ₤
Re: Лиры? Вряд ли...
Date: 26 Aug 2008 14:50 (UTC)Разные даты округления
Date: 26 Aug 2008 15:07 (UTC)Re: Разные даты округления
Date: 27 Aug 2008 08:35 (UTC)no subject
Date: 26 Aug 2008 14:51 (UTC)Предположение. Брали каждый раз все, что есть в кошельке (и сколько удавалось выторговать), после чего записывали нарушение и сумму сразу в виде закона.
Смотря на твой тэг, каждый раз вспоминаю, что мои студенты поголовно считают, что rester значит "отдыхать".
no subject
Date: 26 Aug 2008 14:59 (UTC)Ага, и как раз собиратели ракушек попались богатые. А с топтальщиков грибов что взять? Хорошее предположение. (Хотя хочется думать, что большинство этих законов ни разу не применялись.)
Значит, их надо сперва отучать от франглийского, а потом уже учить французскому!
no subject
Date: 27 Aug 2008 06:38 (UTC)no subject
Date: 27 Aug 2008 07:10 (UTC)