不知
♣读不读日志,
可是
熊绝没忘生日!
Один человек называл себя звездочетом.
— А кто твой сосед? — спросил его Насреддин.
— Не знаю, — ответил тот.
— Раз ты не знаешь своего соседа, что ты можешь знать о звездах?
可是
(С чем и …!)
Один человек называл себя звездочетом.
— А кто твой сосед? — спросил его Насреддин.
— Не знаю, — ответил тот.
— Раз ты не знаешь своего соседа, что ты можешь знать о звездах?
Скачал по давнишней наводке
arno1251 «русско–англо–японский словарь идиом» (english–russian–japanese idioms' dictionary [sic!], 和英露慣用句辞典). Раскрыл, читаю:

Спрашивается, если у кого-то с английским так, как у него может быть с японским?!
no subject
Date: 20 Apr 2008 02:37 (UTC)