iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Еще о погоде, а также припоминая чешскую теплоту:

Как правило, стюардессы Bulgaria Air говорят по-русски на удивление плохо, а капитаны вообще не пытаются на нем говорить, к пассажирам обращаются по-болгарски и по-английски.

Когда в прошлую среду наша ТУчка (которая Boeing на самом деле) пошла на посадку, командир объявил, что в Москве температура воздуха — 7°C.

Однако что плюс, не сказал, — подумал я. А вдруг минус? (Что больше соответствовало бы тому, к чему я готовился, наслышавшись арктических метеосводок.) Допустим, ему с земли сказали, что там «семь градусов мороза», а он это естественным образом понял как ‘семь градусов, что холодно’.

Это к тому, что все относительно: в болгарских ушах «7° тепла» — такая же несуразность, как в русских «teplota −14°».


Ужиная в «Крошке-картошке», обратил внимание на одну из предлагаемых начинок: «болгарский с ветчиной». Видимо, подразумевается «салат». С виду неплохая вещь (дал себе слово попробовать в следующий раз), но что болгарского-то? Там же такого салата отродясь не было. (Есть похожий, но он называется «венгерский».)

Date: 26 Nov 2007 17:45 (UTC)
From: [identity profile] danefae.livejournal.com
Да, я всегда его ем, болгарский. Вещь неплохая.

Date: 26 Nov 2007 18:02 (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
А меня раздражают выражения типа "два градуса тепла", "пять градусов тепла". Тоже мне, блин, тепло!

Date: 26 Nov 2007 18:15 (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
Весной - наверное, нет. А вот в феврале - ещё как! :)

Date: 27 Nov 2007 14:36 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Дело в том, что [livejournal.com profile] mashaaaa выступает за отмену тех месяцев, когда +5°C — это тепло. Да и я согласен, что их лучше проспать в берлоге.

Date: 27 Nov 2007 21:35 (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
А мне они нравятся! Просто в нашем городе воздух бывает чистым только зимой.

Date: 26 Nov 2007 19:11 (UTC)
From: [identity profile] mvs.livejournal.com
а что же, интересно, в Венгрии?

Date: 27 Nov 2007 07:21 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Если «венгерский салат» (перечно-томатная паста с мелко порезанными солеными огурчиками и колбасой) в Венгрии вообще есть, он называется, вероятно, в честь какой-то части страны.

Я Вас почему-то недосчитался на олимпиаде на этот раз.

Date: 27 Nov 2007 11:02 (UTC)
From: [identity profile] mvs.livejournal.com
на втором туре появлюсь

Date: 27 Nov 2007 14:38 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Тогда я не появлюсь. То есть очень даже появлюсь, но не в Москве.

Date: 26 Nov 2007 20:40 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Ваня, а ты здесь до какого числа?
Надо бы выкроить вечерок для встречи, а?

Date: 26 Nov 2007 21:50 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
В смысле?

Date: 26 Nov 2007 22:27 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Я уезжаю в ночь с 4 на 5 декабря.

Вечерок — да, давай выкроим.

Date: 27 Nov 2007 05:58 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Это скоро.
А какие у тебя есть возможности?

Date: 27 Nov 2007 07:15 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
У меня точно занят сегодняшний вечер и, кажется, завтрашний, а потом все вроде свободно пока. В четверг в 16·45 у меня куст в МГУ, он займет не очень много времени (срезались поросята на хули).

Date: 27 Nov 2007 15:03 (UTC)
From: [identity profile] stasss.livejournal.com
А как у нас-то срезались!

Date: 27 Nov 2007 17:13 (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Ясно. Я в четверг буду готовиться к кусту (проверять то есть), но он у меня в пятницу вечером, так что можно договориться на четверг. У тебя сейчас какой емейл работает?

Date: 27 Nov 2007 21:59 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
На mail.ru, как обычно (и на gmail.com тоже). А здесь есть мой московский мобильник. (А твой у меня вроде был, но как-то потерялся.)

Date: 26 Nov 2007 23:01 (UTC)
From: [identity profile] rondinella.livejournal.com
То есть получается, что если болгарин говорит "семь градусов", это значит "минус семь градусов"?..

Date: 27 Nov 2007 07:10 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Нет, если он говорит «семь градусов», он подразумевает +7°C, конечно. Но если он услышал, как русский говорит «семь градусов мороза», он все равно мог бы подумать, что это +7°C, потому что слово «минус» не прозвучало.

Date: 28 Nov 2007 14:23 (UTC)
From: [identity profile] rondinella.livejournal.com
А на самом деле было минус семь?

Date: 28 Nov 2007 16:25 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Сколько было на самом деле, я не знаю. Скорее плюс семь по моим ощущениям (было не так чтобы жутко холодно), но из общих соображений (по метеосводкам до того) вроде бы вероятнее минус.

Date: 27 Nov 2007 06:09 (UTC)
From: [identity profile] txori.livejournal.com
Стоп, а болгарский -- это не перец разве? Мне кажется, вот такой перец, который не слишком острый и сочный, который ещё овощ, а не приправа, у нас называется болгарским. Не спрашивайте, почему:-)

Date: 27 Nov 2007 07:12 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Да, перец болгарский есть, но в «Крошке» к картошке предлагается не сам перец, а в лучшем случае нечто с перцем (или из перца [стручкового]).

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 06:04
Powered by Dreamwidth Studios