Социолингвистическое
31 Jul 2007 13:26В Усть-Нарве, она же Narva-Jõesuu, диглоссия особенная, я это заметил еще три года назад. Там все ценники в магазине только на эстонском, потому что законы такие. И местная старушка, за всю прожитую в том регионе жизнь не научившаяся отличать kala от kana, тычет пальцем в стекло и спрашивает у русскоязычной же продавщицы: «Что это?».
Один болгарский школьник очень заболел. Вызвали врача, тот осмотрел его, заполнил какой-то формуляр (по-русски, хотя графы были с эстонскими заголовками), а потом линейка увезла больного вместе с руководительницей в Нарву, в больницу, для более обстоятельных анализов.
Где-то через час руководительница отправила мне сообщение (на домашний номер, правда, поэтому я получил его только четыре часа спустя, когда случайно вставил в телефон ту симку, пожелав вGPRSиться в Сеть):
«У них тут в больнице проблема. Никто не знает, как пишется „Болгария“ по-эстонски».Оценили, да? Город-то русскоязычный. А документ оформить нужно по-эстонски — вот вся больница и встала на уши.
(Я собирался хорошенько отругать и руководительницу, и тем более пациента, потому что человек, учившийся у меня лингвистике, обязан быть в состоянии породить форму Bulgaaria. Однако оказалось, что они предлагали и это, и еще много вариантов с u, o, õ и a на месте первого гласного и B и P в самом начале, а персонал больницы все отклонял, потому что ничего из этого не нашлось в каком-то списке, имевшемся на их компьютере. Может, это список был ущербный.)
В конечном счете написали как по-русски, только латинскими буквами.
Диглоссия, понимаете ли. Диграфия такая.
no subject
Date: 31 Jul 2007 10:12 (UTC)no subject
Date: 31 Jul 2007 19:54 (UTC)no subject
Date: 31 Jul 2007 21:07 (UTC)(А главное, зачем?..)
no subject
Date: 31 Jul 2007 21:30 (UTC)Олимпиаду открыли, завтра (т.е. уже сегодня) индивидуальное соревнование.
Тут холодно и ветрено. Мой номер на девятом этаже, вид на качающиеся верхушки высоких деревьев.