I read through the exercises. Fourscore examples all told, each consisting of a noun in two or three forms (singular and plural in three of the exercises; singular, plural and count form in the fourth). Seven-and-thirty made me raise my eyebrows.
Thirty-seven out of eighty. Very nearly half of them.
One gross mistranslation. A few trivial typos or transcription errors. Half a dozen obsolete words (having been codified late, Bulgarian ages quickly), which had in fact prompted the question.
But also several non-existent morphological phenomena whose likeness is brought forth by data errors. Poor students.
And this is not a fairy-tale language out of Neverland (Adyghe or such …); it is the national language of a very accessible country that many Europeans visit regularly, and speakers shouldn't be hard to find wherever you go. The question that arises naturally is, If they got this one so awfully wrong, can the rest of the data be correct?
(In fact, as far as I can tell, most of the other exercises are all right.)
no subject
fublessed Adyghe phonetics?no subject
Date: 5 Feb 2007 21:57 (UTC)no subject
Date: 6 Feb 2007 15:32 (UTC)no subject
Date: 6 Feb 2007 16:57 (UTC)In Britain they pronounce Latin c and g before front vowels as [ч] and [џ]. Always made me shudder.