Обратите пажњу
30 Oct 2006 21:15У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.
(Нови Устав Републике Србије [усвојен 2006. године], члан 10)
У Републици Србији у службеној је употреби српскохрватски језик и ћириличко писмо,
а латиничко писмо је у службеној употреби на начин утврђен законом.
(Стари Устав Републике Србије [усвојен 1990. године], члан 8)
(Курсив мој, боје такође моје. —
iad)
no subject
Date: 30 Oct 2006 20:40 (UTC)Еще более примечательно, по-моему, изменение статуса латиницы: de facto она — одна из двух основных график, по употребительности примерно равных между собой, но de jure — одна из побочных «других», в законе не перечисляемых.
no subject
Date: 30 Oct 2006 21:48 (UTC)Фактически, налицо узаконение прочно утвердившегося за последние десятилетия узуса (кто ж рисковал писать латиницей в Сербии?).
Ту же операцию проделать с политическим статусом Косово будет куда труднее...
no subject
Date: 30 Oct 2006 21:51 (UTC)...кто ж рисковал писать на 'сербском' языке латиницей в Сербии?...
no subject
Date: 30 Oct 2006 22:00 (UTC)Вот мне и интересно, изменится ли теперь в этом что-нибудь.
no subject
Date: 30 Oct 2006 22:36 (UTC)Значит, был плохо проинформирован. Тем более разделяю Ваш интерес!
no subject
Date: 30 Oct 2006 23:07 (UTC)no subject
Date: 30 Oct 2006 23:08 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 06:25 (UTC)Существует, однако, и такое мнение, что латиница — вещь сугубо хорватская, а сербам она не нужна. Возможно, это из-за него изменили статью в законе.
no subject
Date: 31 Oct 2006 06:34 (UTC)и черногорскаяno subject
Date: 31 Oct 2006 06:37 (UTC)конечно, это одна из мощнейших лингвистических идеологем на территории бывшей Югославии (мы с друзьями несколько лет тому назад собрали сборнник материалов на эту тему, если деньги будут, сборник увидит свет до полного перехода к кириллице), из-за нее я и заблудился, обобщив скудные дошедшие до меня сведения :/
no subject
Date: 31 Oct 2006 06:56 (UTC)Документ, кстати, примечательный. Цитирую еще раз:
Само собой, противоречия авторы не заметили.no subject
Date: 31 Oct 2006 07:04 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 07:04 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 07:12 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 07:24 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 17:00 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 20:47 (UTC)http://4u6.livejournal.com/60315.html
no subject
Date: 31 Oct 2006 20:56 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 21:06 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 21:52 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 22:12 (UTC)Именно в таких ситуациях, когда носители какого-нибудь диалекта, под-диалекта или даже просто народность какая-нибудь заявляют о "самобытности" своего языка, - именно в таких ситуациях задействованы все тонкости, доскональное знание которых доступно лишь тем, кто по-настоящему знает данную языковую сферу и владеет этим наречием как носитель. Ведь дело не просто в том, чтобы по-разному сочетать екавский,икавский и иекавские варианты с штокавской или кайкавской базой; дело тоже не сводится к разным отношениям к заимствованной лексике... Нет: дело в том, как эти разновидности и их восприятие в действительности и для каждого отдельно взятого слова, в каждой фразе, в каждом высказывании претворяются в жизнь. По-новому.
Тут (для лингвиста) самая высокая точка, почти непостижимая. Тут как раз и требуются и огромные знания. Тут, наконец, требуются самые изощренные теории.
имхо :-)
no subject
Date: 31 Oct 2006 22:18 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 22:19 (UTC)no subject
Date: 31 Oct 2006 22:25 (UTC)no subject
Date: 7 Nov 2006 12:10 (UTC)"...проглашавање хрватске латинице за српско писмо значи отимање хрватске националне вредности од Хрвата..."
no subject
Date: 7 Nov 2006 12:55 (UTC)no subject
Date: 7 Nov 2006 13:58 (UTC)no subject
Date: 7 Nov 2006 15:20 (UTC)