На злобу минуты
31 Dec 2005 23:00Из лотерейного пирога мне выпали деньги и неожиданное приобретение.
P.S. 1.1. 2006. Радио с утра развивает тему о средствах от похмелья (с чего бы вдруг такое, а?). Спрашивает, кто что знает, что применяет. Слушатели почему-то по большей части предлагают вышибить клин клином. Но не все, нашелся оригинал: «Мед с разбавленной водой». Его переспрашивают, пытаются образумить, но он стоит на своем: «Мед с разбавленной водой». Сам этим снадобьем, видимо, в наступившем году еще не воспользовался.
А год был хороший, в общем. Самое главное, пожалуй, — в кои-то веки удачно съездил в Россию. Чего себе желаю и на грядующий год. Который, кстати, уже совсем рядом.… Итак:
Gelukkig nieuwjaar!
Hau`oli Makahiki Hou!
Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлатӑп!
Vy'apave Ary Pyahu!
Head uut aastat!
P.S. 1.1. 2006. Радио с утра развивает тему о средствах от похмелья (с чего бы вдруг такое, а?). Спрашивает, кто что знает, что применяет. Слушатели почему-то по большей части предлагают вышибить клин клином. Но не все, нашелся оригинал: «Мед с разбавленной водой». Его переспрашивают, пытаются образумить, но он стоит на своем: «Мед с разбавленной водой». Сам этим снадобьем, видимо, в наступившем году еще не воспользовался.
no subject
Date: 1 Jan 2006 08:30 (UTC)no subject
Date: 1 Jan 2006 09:49 (UTC)no subject
Date: 1 Jan 2006 14:04 (UTC)no subject
Date: 1 Jan 2006 14:32 (UTC)no subject
Date: 1 Jan 2006 14:36 (UTC)Áthbliain faoi shéan duit!
no subject
Date: 1 Jan 2006 16:46 (UTC)no subject
Date: 1 Jan 2006 17:49 (UTC)no subject
Date: 2 Jan 2006 15:46 (UTC)no subject
Date: 26 Oct 2006 11:09 (UTC)5 - эстонский
.. а дальше? :) *краснея*
no subject
Date: 26 Oct 2006 11:20 (UTC)3 — чувашский
4 — гуарани
no subject
Date: 26 Oct 2006 11:46 (UTC)а это чешский - Šťastný nový rok?
no subject
Date: 26 Oct 2006 15:06 (UTC)так?
Date: 27 Oct 2006 05:27 (UTC)ирландский - Áthbliain faoi shéan duit!
Re: так?
Date: 27 Oct 2006 05:48 (UTC)Маленький нюанс: ирландское предложение означает ‘С Новым годом тебя’, а если ‘… вас’, тогда последнее слово — не duit, а daoibh. Впрочем, более распространенная формула — Áthbliain Faoi Mhaise Daoibh.
Re: так?
Date: 27 Oct 2006 06:15 (UTC)откуда у вас такие лингвистические познания? :)
Re: так?
Date: 27 Oct 2006 06:36 (UTC)