iad58: (Default)
[personal profile] iad58
It was brown three days ago, he thought.
—Ernest Hemingway, For Whom the Bell Tolls
А преди три дни беше кафеникав, помисли си той.
—пр. Димитри Иванов
Три дні тому все там було сіре, подумав він.
—пер. Мар Пінчевський

One horse, a purplish black, Crowell swore was dyed that color.
—Ernest Hemingway, Farewell to Arms
Един от конете беше синкавочерен и Кроуъл се кълнеше, че са го боядисали.
—пр. Живка Драгнева
Один кінь був дивовижної багряно-чорної масті, і Кроуелл божився, що він фарбований.
—пер. Володимир Митрофанов

Tenochtitlan leżał w pośrodku jeziora na owalnej wyspie ‹…›
—Zenon Kosidowski, Gdy słońce było bogiem
Теночтитлан лежал в средата на езерото на кръгъл остров ‹…›
—пр. Методи Методиев
Теночтітлан лежав посеред озера на довгастому острові ‹…›
—пер. Олексій Федосенко

(Как известно, эллипс — это круг, вписанный в квадрат размером два на три.)

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 14:22
Powered by Dreamwidth Studios