А помните человека, чья фамилия состоит из пяти букв, и четыре из них одинаковые? Я рассказывал о нем примерно год назад, ибо в Валенсии жил недалеко от улицы, названной в его честь. Оказывается, он родом с Майорки, и в Пальме на одном из перекрестков стоит памятник ему. Он там с книгой в руке, а на постаменте его изречения на каталанском, латыни и арабском. Только арабское немного странное:
На сольерском вокзале, то есть на том, откуда отходят полумузейные поезда в Сольер и куда они приходят обратно, стоит странное дощатое сооружение, а к одной из досок привинчены ржавые рунические таблицы:
Видите, لا فضيلة في إرادة بدون, а потом непонятно что. Я сперва ухитрился усмотреть там какое-то очень сжатое написание слова اللّه, и мне показалось, что получается осмысленно. Затем появилось сомнение, я залез в Сеть, и оказалось, что последнее слово — محبّة (некоторые сказали бы, что это то же самое), только основная часть куда-то пропала, осталась только диакритика, которую я прочитал как отдельное слово. Удивительная все-таки вещь — арабская письменность.
На сольерском вокзале, то есть на том, откуда отходят полумузейные поезда в Сольер и куда они приходят обратно, стоит странное дощатое сооружение, а к одной из досок привинчены ржавые рунические таблицы:
Кто делал эти надписи и зачем, науке в лице меня неизвестно.



