Оказывается, я зря проигнорировал Благовещение (состоявшееся вчера): в этот день не только пресмыкающихся пугают, но и медведей просыпают. То есть это тоже — не знаю, наравне ли с
Андреевым днем (когда засыпают), но тоже Медведень.
А у меня как раз 1111-ая запись. Заведу тут собрание рукотворных медведей. Только не пойму, почему их так мало.
| Adūnaic | urug | *urgū | urgī | | |
| Esperanto | urso | virurso | ursino | ursido | urseto |
| Ido | urso | ursulo | ursino | ursyuno | urseto |
| Interglossa | ursa | un an ~ | u fe ~ | un infanti ~ |
| Novial | urse | urso | ursa | ursyune | urseto |
| Volapük | ber | hiber | jiber | berül, beruyl |
| Ilkorin | broga |
| Indo-European (Modern) | ŕtcos |
| Interlingua | urso |
| Klingon | mIl’oD (sabre) |
| Lojban | cribe |
| Noldorin | brôg; megli (kenning) |
| Quenya | morko |
| Ro | mutlab |
| Sindarin | graw |
| Slavic (would-be) | лакъ |
| Uropi | bors |
| Ygyde | ypu(b)obo |
no subject
Date: 26 Mar 2011 20:38 (UTC)no subject
Date: 26 Mar 2011 20:54 (UTC)no subject
Date: 26 Mar 2011 21:01 (UTC)no subject
Date: 26 Mar 2011 21:04 (UTC)лесу, вестимо«Этимологий» (HoME V), статьи √MORÓK- и √LIS-.:) просыпают...
Date: 27 Mar 2011 22:11 (UTC)Гаврила ждал в засаде Bär'а,
Гаврила медведЯ проспал
Как просыпать медведя (рецепт):
сушеный толченый медведь
кладетсязакладываетсяпокладается в мешок с некрупными дырами и несется в различных направлениях постреализма. Просыпанный медведь - к усилениюроенияройкиройства медонедоточивых пчол и к интенсивнойдвижимостибеглостипобежалости кислотонапорных муравийов - посему просыпать в меру, без злоупотреблений и фанатизьма.no subject
Date: 28 Mar 2011 08:54 (UTC)А где славянские? Словио, непослава...
no subject
Date: 28 Mar 2011 11:04 (UTC)no subject
Date: 28 Mar 2011 11:37 (UTC)Bet ieraudzīju: «Slavic (would-be)- лакъ», un vairāk slāvu un baltu lāču diskrimināciju neizjūtu. ;-)