Каре аре проблеме
7 Oct 2010 22:22Читаю по косвенной наводке
ermenengilda, что написано о «Письме Някшу из Долгополя» (первом сохранившемся тексте на румынском языке, 1521 г.) в разных местах, в частности в Википедиях.
Румынская докладывает:
Unele din formele incorecte se datorează scrierii cu litere chirilice, care are probleme cu notarea unor sunete românești ca î și ă.Английская туда же:
Some incorrect forms of different words appear due to the difficulty of representing some Romanian sounds like ă and î, while using the Cyrillic alphabet.(Оба раза подчеркнуто мной. —
Вообще-то Някшу передает сочетание în (или îm перед губным согласным) как ꙟ, а прочие î и все ă — как ъ. Это очень плохо, конечно, что он их не различает, хотя непонятно, почему вдруг виновата кириллица — в его распоряжении могли бы быть и ѫ (как и стали писать позже), и ы (как тоже стали, только еще позже), и еще буквы нашлись бы, благо в кириллице их много.
Самое же занятное — приведенная в немецкой Википедии «Transkription nach aktuellen Orthographienormen». Вот там как раз тьма неправильных форм (гораздо больше, чем в оригинале), потому что полетела вся румынская диакритика. Как тут не подумать, что этот язык зря перешел на латиницу, каре действительно аре проблеме ку нотаря унор сунете ромынешть ка э, ч ши ш?