Удивительное о словах
23 Sep 2009 15:00Ожидая гостей из РАН, рассматриваю заполненные ими анкеты и удивляюсь: откуда уродился идиот, придумавший формулировку пункта «Фамилия, имя на иностранном языке» (подразумевая «латинскими буквами»)? Скажем, корейский язык — не иностранный? Или армянский? Или тот же болгарский?
Кстати о латинских буквах. Если рассматривать русское слово РЕАКТОР как написанное латинскими буквами (пренебрегая небольшим различием между К и K), оно окажется конкатенацией двух английских слов с очень близкими значениями (PEAK и TOP). Кажется, это единственное слово с таким свойством.
Вчера мне, обедающему в придорожной едальне, попалось на глаза слово ЫЛО. Сознанию немедленно, без раздумий, раскрылось его значение: ‘пиво’ (по-эстонски õlu [ылу], что, чем черт не шутит, могло бы быть *õlo, если бы не запрет на o в непервом слоге). Но на каком именно языке и почему кириллицей?
Кстати о латинских буквах. Если рассматривать русское слово РЕАКТОР как написанное латинскими буквами (пренебрегая небольшим различием между К и K), оно окажется конкатенацией двух английских слов с очень близкими значениями (PEAK и TOP). Кажется, это единственное слово с таким свойством.
Вчера мне, обедающему в придорожной едальне, попалось на глаза слово ЫЛО. Сознанию немедленно, без раздумий, раскрылось его значение: ‘пиво’ (по-эстонски õlu [ылу], что, чем черт не шутит, могло бы быть *õlo, если бы не запрет на o в непервом слоге). Но на каком именно языке и почему кириллицей?
Слово-то я понял правильно. Я видел его полностью, и писавший ни единой буквой не ошибся. Но, как выяснилось …
В чем было дело, читатель? (Отзывы раскрыты.)
Взято:
kachur_donald,
verych,
fiviol,
tushkanchik,
aelfhere,
niekas33,
o_jovem_louco,
master_genie,
poly_sonic,
dimkaguarani.