Kodukali number seitse: suhkru asemele piparmündikommid. Kali pole halb, aga aeglasemelt saab valmis, mündiõli tõttu.
Телепрограмма «Бисквит» (братьев Пономаренко которая) растет, сама того не ведая. Еще недавно ее переводили как «Бисквитка» (‘Печеньице’), а во вчерашней программе она уже значилась как «Торта».
Да ли сте знали ко је тај политичар ['sesιli]? Ја сам то тек сазнао захваљујући немачком каналу ARD. Није то нека Цецилија (Cecily), већ ( шта мислите? )!
Телепрограмма «Бисквит» (братьев Пономаренко которая) растет, сама того не ведая. Еще недавно ее переводили как «Бисквитка» (‘Печеньице’), а во вчерашней программе она уже значилась как «Торта».
Кстати, вопрос вдруг возник: «По диким степям Забайкалья, где золото роют в горах» — это где? Какие в степях горы? Или имеется в виду, что Забайкалье — такое большое, там есть горы, где роют золото, а есть степи, по которым тащился бедняга? Но если он тащился по степям, кому какое дело до гор? Странно как-то.
Да ли сте знали ко је тај политичар ['sesιli]? Ја сам то тек сазнао захваљујући немачком каналу ARD. Није то нека Цецилија (Cecily), већ ( шта мислите? )!
P.S. А сейчас вот включил РТС, а там на экране орел о двух головах и крупная надпись: СРБИЈА БИРА. «Что, это пивоваренный завод какой-то — спонсор программы?» — успел я подумать, пока догадался, что по-сербски бира — не ‘пиво’ (Bier), а ‘выбирает’ (состав народного собрания).