Тунгусо-манчьжурские языки славятся семантическими парами слов, различающихся только
иньскими и
янскими гласными. Скажем, в маньчжурском:
| мужское начало, ян (阳), способ | a | e | женское начало, инь (阴), талант |
| мужчина | haha | hehe | женщина |
| отец | ama | eme | мать |
| свекор | amaka | emeke | свекровь |
| тесть | amha | emhe | теща |
| петух, самец | amila | emile | курица, самка |
| шурин | nača | neče | жена шурина |
| дядя | nakču | nekču | тетя |
| сильный | ganggan | genggen | слабый |
Это распространяется и на иностранные слова:
| лев | arsalan | erselen | львица |
| буддийский монах | hūwašan | huwešen | буддийская монахиня |
То же самое в эвенском, хотя в нем иногда полы меняются местами:
| старший брат | akan | eken | старшая сестра |
| бабушка | ata | ete | дедушка |
| старуха | atikān | etikēn | старик |
| свекровь, теща | atkī | etkī | свекор, тесть |
Меня очень порадовала эта пара:
Увы, в этом случае u не является иньским соответствием янского гласного o (хотя иногда бывает).
no subject
Date: 6 Mar 2007 19:07 (UTC)no subject
Date: 6 Mar 2007 19:19 (UTC)no subject
Date: 6 Mar 2007 19:52 (UTC)no subject
Date: 11 Mar 2007 07:11 (UTC)В русском и арабском, например, таковых нет; в китайском, насколько я понял, произносится так же tha, а пишется иначе. А как с другими известными Вам языками?