Телевизионными уроками английского или там испанского никого не удивишь. Телепередачами с сурдопереводом — тоже. А вот канал
РТС удивил меня недавно … уроком жестового языка (югославского, должно быть). Рассчитанным на слышащего зрителя. То, что я мало что понял и почти ничего не запомнил, это отдельный вопрос, мне жестовые языки вообще не даются. Но по этому случаю я вспомнил, как четыре месяца назад на Четвертой Международной лингвистической олимпиаде команды решали задачу на жестовый язык (американский).
А также решил перечесть известные мне разновидности анекдотического сюжета про разговор жестами. Рамка везде общая: встречаются два персонажа, изъясняются знаками, а потом оказывается, что каждый толковал разговор по-своему, причем интерпретация у одного (начинающего разговор) возвышенная, а у другого приниженная, и о собеседнике каждый составляет соответствующее мнение.
Жесты в среднем столбце, интерпретации — на флангах.
Вариант 1 (европейский):
| немецкий философ | | кривой венгерский сапожник |
|---|
| Бог-Отец един. | показывает 1 палец | Э! А у тебя один глаз. |
| Однако с Сыном их двое. | показывает 2 пальца | Ну а что поделаешь. У тебя два, поздравляю. |
| А со Святым Духом вообще трое. | показывает 3 пальца | Ага, а в сумме у нас три глаза. |
| Но они — одно целое. | показывает кулак | Ты прекрати издеваться, а то как дам! |
Вариант 2 (ближневосточный):
| приезжий мудрец | | Ходжа Насреддин |
|---|
| Земля круглая. | рисует на земле круг | Была бы здесь сковорода с яичницей! |
| Экватор проходит посередине. | делит круг пополам | Ага! Мы бы ее по-братски поделили. |
| А что еще скажете о ней? | рисует еще один круг | Нет, я всю себе хочу! |
| Четверть — суша, три четверти — вода. | делит круг на четыре части | Ах, так?! Тогда я тебе только четверть оставлю. |
| На Земле растительность. | протягивает руку пальцами вверх | А подали бы кастрюлю плова! |
| Благодаря солнцу и дождю. | протягивает руку пальцами вниз | И посыпали бы изюмом, финиками, фисташками. |
| И звери живут, и люди. | двигает челюстью | Да что угодно. Я очень голоден. |
| И птицы. | А происхождение у всех общее. | достает из кармана яйцо | Я тоже, но у меня есть только это яйцо, и я тебе его не дам. |
Вариант 3 (дальневосточный, отсюда):
| китайский философ | | бирманский пьяница |
|---|
| Соблюдает ли ваш народ 5 главных заповедей поведения? | показывает 5 пальцев | Выпьешь ли ты в день 5 бутылок вина? |
| Все 10 заповедей праведного поведения мы соблюдаем! | показывает 10 пальцев | Аж 10 бутылок выпью! |
| Жалеет ли ваш король своих подданных? | прикладывает руку к груди | А не жжет ли тебе грудь после этого? |
| Наш король и душой, и телом с народом! | прикладывает одну руку к груди, другую — к спине | И грудь жжет, и спину ломит! |
Вариант 4 (американский):
| католический священник | | меннонитский пастор | раввин |
|---|
| Бог един. | показывает 1 палец | Вы должны уйти. Даем вам день на сборы. |
| В трех лицах. | показывает 3 пальца | Ну как же, хоть три дня дайте! |
| Бог везде. | машет рукой | Идите, идите. Куда угодно. |
| И здесь тоже. | показывает в землю | Нет уж, мы останемся здесь. |
| Велико таинство причастия. | достает хлеб и вино | А не пообедать ли нам? |
| И первородный грех тоже. | достает яблоко | Как скажешь. У меня вот это есть. |
Вариант 5 (вестерн):
| индейский вождь | | болгарский трикстер |
|---|
| Мы — дети Отца-Неба. | поднимает руки вверх | Взберись-ка ты на дерево. |
| И Матери-Земли тоже. | опускает руки вниз | Упаду на землю. |
| Мы с вами братья. | скрещивает руки на груди | Так я ж тебя удержу. |
| Ибо зачаты одинаковым образом. | показывает фаллическое знамение | Х#р ты меня удержишь. |