iad58: (Default)
[personal profile] iad58
Я Хмарка, Хмарка, Хмарка,
А зовсім не Ведмідь.
Ах, як приємно Хмарці
Залізти знову в Сіть!

У Сітці лад та щастя
Без краю і кінцю.
Саме тому всі Хмари
Співають пісню цю!

Тучка я, Тучка! Медведи разве совершают по 12 полетов за 18 дней? (А всего за этот год будет 18 полетов, 16 уже состоялись, 2 предстоят еще.)
Все удачно. Наметилось сотрудничество с Украиной, что отрадно. В личном активе — девиртуализация с ж²урналистами [livejournal.com profile] dzlarisa и [livejournal.com profile] master_genie, встречи со старыми знакомыми и замечательные новые знакомства, масса приятного эпизодического общения. Среди новых знакомых особо выделю город Киев (а среди него — річку Дніпро, она же река Днепр) и своих кузенов — гору Аю-Даг и холм Кучук-Аю. И крымскотатарский язык.
В Усть-Нарве в августе уже прохладно. Там море с севера, на широкой пляжной полосе не песок, а пыль, и дно пологое — идешь-идешь, а никак не зальет даже по грудь.

В Партените в сентябре еще тепло. Море там с юга (ну ладно, с юго-востока), на узеньком пляжу не песок, а гравий, и дно крутое — как зайдешь, так заливает с головой.

Но в обоих местах говорят только по-русски, хотя пишут не только на нем. И еще одно есть общее: отстойность столовок и в «Крыму», и в «Мереранне».

Собственно, хуже, чем качество еды, была совершенно идиотская идея закрепощения едоков к столам и стульям. Ведь на конференцию едешь не в последнюю очередь затем, чтобы поговорить с как можно большим числом людей — так? — а довольно много свободного для бесед времени проводится за трапезами. Вывод, по-моему, очевиден, а если нет, тогда я не знаю, что добавить.

Это — одна из немногих претензий. Вообще же «МегаЛинг-2006» был организован очень неплохо.

Далі буде …

Gefeliciteerd met Uw verjaardag, [livejournal.com profile] ashalynd!

Date: 2 Oct 2006 15:06 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Эх... Только с Киевом и ж2урналистом [livejournal.com profile] aneta надо было бы общаться по отдельности... Или не давать последней в руки фотоаппарат.

Date: 2 Oct 2006 17:20 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Вы имеете в виду, что с Киевом (точнее, его флорой и фауной) и ж²урналистом [livejournal.com profile] iadом надо было бы общаться по отдельности?…

Date: 2 Oct 2006 17:36 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Нет, не это.
Просто... странно как-то получилось.
На самом деле есть два Киева: такой, каким его люблю я, и такой, который показывают туристам.
Но второй, как оказалось, я показывать не умею, а по первому нельзя ходить быстро... и общение с "флорой и фауной" туда входит, а Вам это, похоже, было не очень интересно.
Кроме того, я в те дни была немножечко на нервах (по другому поводу), так что простите, если получилось совсем не так, как хотелось бы.

Date: 2 Oct 2006 17:42 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Так я же ничего не имею против флоры и фауны. У меня у самого wildlife в Интересах стоит.…

А сейчас все хорошо?

Date: 2 Oct 2006 17:48 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Кстати, я вот подумала, может, "большая речка" - это была калька с украинского "велика рiчка"? В украинском слове нет такой выраженной окраски. Например, в гугле "річка Дніпро" встречается 18000 раз, а "ріка Дніпро" - 14000, и на мой слух кажется неестественным (хотя это не критерий).
А вот "река Днепр" встречается в 5 раз чаще, чем "речка Днепр", причём на первой страницы поиска второе либо в домене ua (хоть и по-русски), либо речь идёт не о Днепре, а о другой речке, а Днепр просто где-то рядом.

Date: 2 Oct 2006 17:53 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Ну... Life там всё-таки не очень wild ;) (простите, что использую бесполезные значки).

Сейчас... сейчас всё нормально, да.

Date: 2 Oct 2006 18:30 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Это вообще перевод с украинского (Александр Довженко, «Душа моего народа …»), и в оригинале действительно «велика річка». Так что очень вероятно, что Вы правы. Тем более что «річка Дніпро» встречается далеко не только в художественных текстах.

Date: 2 Oct 2006 20:48 (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Подумалось вот, что "великая речка" было бы ещё веселее...

Date: 2 Oct 2006 21:32 (UTC)
From: [identity profile] dzlarisa.livejournal.com
Так это Вы серьезно Днепр "речкой" назвали? Я восприняла это как шутку. Для меня сочетание "речка Днепр" ну просто невозможно. Вот наша Щорская Сновь - это да, это речка.

Date: 3 Oct 2006 06:00 (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Шуткой (с кивком в сторону А. Довженко в русском переводе И. Карабутенко) это и было. А вот в «Словниках України» (електронне видання 1.5) Дніпро — «річка в Східній Європі». И Волга — річка, и Ніл (в Африці), и Міссісіпі, и Амазонка (в Південній Америці). Может, в современном украинском словоупотреблении все ріки стали річками, как у части русскоязычных все книги — книжки, вне зависимости от размера?

Там же, в словаре синонимов: «річка (водний потік); ріка (перев. великих розмірів)». Я, звичайно, звиняюся, але якщо Ніл с Амазонкою — річки, яких же розмірів бувають ріки?!

Profile

iad58: (Default)
Медведь

January 2026

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 12:17
Powered by Dreamwidth Studios